
Гравлакс из лосося со свеклой
А на кладбище всё спокойненько- Никого и нигде не видать - Все лососьненько Все свекольненько, Восхитительная благодать..."
Стих,конечно,тупой вышел,но зато этимологически правильный,ведь Гравлакс -это и переводится ( со всех скандинавскиx языков,между прочим),как могила для лосося,где грав,соответсвенно,могила,а лакс,само собой, этот самый...
Так и видится картинка. Средние века,агроменный викинг по имени,скажем,Олаф,проводит нежно,насколько может,ладонищей ,пропахшей кровью и войной,измазанной свекольным соком и жирной от лосося,по щеке своей боевой подруги,скажем Брунгильды- фу какая гадость,если вдуматься,попробовал бы какой-нить современный лыцарь так со мной,я б,не знаю... но на то это и 21 век,а не мрачные средние...
А в те времена,может,это было наивысшим проявлением викинговской нежности и любви. НУ так вот,где это мы...
Ну да,Олаф,смазал он её по лицу этой ручищей своей и говорит,давай -ка мы,Брунгильдочка,назовем нашего сына,родиться которому ровно через 2 дня,Рандольф( щит волка),а в честь сыночка заготовим лосося,которого сегодня я поймал на утренней ловле своим любимым гарпуном.МЫ его , лосося этого , закопаем на линии прибоя , что бы наш сын был мощным,как море,засыпем морским песком толщиной в 2 метра,что бы сын был таким же выносливым,как эта прекрасная рыба и назовем это явство Гравлакс,что бы отвести от Рандольфа болезни и несчастья. А в знаменательный день,мы выпьем за него наш любимый эль,под названием Mjȍd и закусим Гравлаксом за здоровье Рандольфчика- богатыря...
Ндааа,но надо бы сказать,что Рандольфчика-то не вышло,нет... Появилась на скандинавский свет мужественная Ингеборг,которая ненавидела рыбу и потом стала лесб... ну это уже совсем другая история... Вот такие вот дела...
P.S. Хочу пояснить,(а то народ не верит)) ) ,что рассказец полностью придуман и написан мной,в основу я взяла только способ приготовления лосося древними скандинавами.Конкретные Олаф и Брунгильда,так же как неродившийся Рaндoльф и мужеподобная Ингеборг - вымысел.))